深夜にシンガポールからマレーシア、ジョホールバルに到着したので
子どもたちとのリアルな再会は次の日の朝。
長男はもうお兄ちゃんだから近寄ってこないけど、
次男、娘は「あのね、あのね」といろいろお話してくれます。
次男は、僕に中国を覚えたと披露してくれました。
発音も結構キレイです。
長男は、英語でワーッと話しかけられても恐怖心はなくなったそうです。
「だいだいわかる」(本人談)
中国語も次男に教えられる程度の知識はついている感じです。
僕も中国語は中国語検定を受けた経験もあるので、少ーーーーしわかります。
中国語スキルは今のところ 長男>僕>次男 の順です。
娘はある程度、言われていることは理解してきているようです。
娘は、かけるようになった英語のフレーズを書いてくれました。
「I Love You Daddy」って書いてくれました♪♪♪
先日、お友達を家に招いた時には、楽しそうに英語をしゃべっていたようです。
親にはその様子を見せたがらないので、しゃべりかけてほしいなぁと思っています。
英語のスキルは
長男>>僕>次男>娘の順です。
次男に抜かれるのは時間の問題でしょうね。
海外のインターナショナルスクールに入れた効果は出てきているようです!
ではまた。