フィリピンにも
多くの日本食レストラン
があります
宿泊したホテルの1階にも
ラーメン店がありました
マニラ中心部の
百貨店にも
繁華街にも
数多くの
日本食レストランがあります
でも
チェーン店は別にして
個別の飲食店のオーナーは
日本人じゃないことの方が
多いかなと感じます
日本式という感じでしょうか
繁華街は
パンデミックの後からは
日本語が少し消えて
ハングルが増えたように感じます
こちらは
マカティという地域にある
リトル東京という
日本食の飲食店街
辛いラーメンが
Spicy Ramen
ではなく
Karai Ramen
と
なっているのが
なんかかわいいですね
ある繁華街の
飲食店のメニューを見てください
突っ込みどころ満載です(笑)
これをつまみに
ビールをいただきました(笑)
味噌ラーメン=MISU RAMEN=三須ラーメン
醤油ラーメン=SHOU RAMEN=翔ラーメン
塩ラーメン=SHO RAMEN=初ラメン
極めつけは豚骨ラーメン
TONKUTSO=トンクッツォ窓
もはや日本食の域を超えた
イタリアンのようだ~♪
でも
ちゃんと伝わります(笑)
言葉もそう
綺麗に話そうとするから
うまく話せない
知っている単語
ボディランゲージ
に伝えたいという思いが
あれば伝わるもんです
僕もフィリピン、マレーシアに
行き始めたころは
ちゃんときれいな英語を
しゃべらなきゃ
と思っていました
でも今では
世界の果てまでイッテQ
の出川イングリッシュのように
うまくしゃべられなくても
伝えるんだという
思いを込めて
話しています
意思表示が伝わると
気持ちいもんです
よく英語はアウトプットが大事
と聞きます
しゃべりまくるのが
一番良いってことです
これからも
イングリッシュ メニーメニースピーク
イングリッシュ レベルアップ
こんな感じでも伝わるじゃないですか
まずは
今後も積極的に英語で
コミュニケーションを
取っていきたいと思います
まずは九州男児ですから
トンクッツォを食べながら
ではまた
#日本食レストラン #フィリピン滞在 #面白翻訳 #国際コミュニケーション #言い間違い #ラーメン #外国での日本食 #アウトプット #英語コミュニケーション #日本食レストランの珍メニュー #フィリピンの日常 #フィリピン #緩い感じ #出川イングリッシュ #トンクッツォ